”Der er nogle stødende afsnit på side 222…”

Weekendavisen den 5. august 2022

Kontroversen. Politiet i den indiske delstat Uttar Pradesh er netop nu ved at læse en roman for at finde ud af om den krænker et par af hinduismens guder.

En mand ved navn Sandeep Kumar Pathak fra kartoffeldistriktet Sadabad i Uttar Pradesh, Indien, er ved romanlæsning blevet stødt på sine religiøse manchetter. Derfor gik forfatteren Geetanjali Shree i sidste uge glip af et arrangement til hendes ære på det femstjernede Clarks Shiraz Hotel i Agra, hvor hun skulle hædres for at være den første hindiskrivende forfatter, der har vundet den prestigefyldte International Booker Prize.

Romanen, Ret Samadhi, på engelsk Tomb of Stone, er en familiesaga i tiden under og efter delingen af den britiske kronkoloni i to stater, Indien og Pakistan. Da den blev shortlistet til prisen, beskrev dommerkomiteen romanen som ”uimodståelig”.

International Booker Prize gives til et værk, der er oversat til engelsk, og den er aldrig tidligere blevet vundet af en roman, der er skrevet på et af Indiens sprog. De indiske forfattere, der tidligere har vundet Booker Prize, har alle skrevet deres værker på engelsk. Geetanjali Shree har dermed skrevet indisk litteraturhistorie.

Men hyldesten blev altså aflyst. Sandeep Kumar Pathak havde indgivet en såkaldt FIR, en first information report, der ikke er en egentlig politianmeldelse, men en klage, som politiet har pligt til at undersøge nærmere. Klageren skrev, at Geetanjali Shrees roman rummer stødende skildringer af Shiva og modergudinden Parvati, og at hun har såret hinduernes religiøse følelser.

Ifølge The Indian Express uddybede Sandeep Kumar Pathak sin klage på denne måde: ”Der er nogle stødende afsnit på side 222. Ordene krænker mine religiøse følelser. Jeg finder det respektløst overfor hinduismens troende.”

Da Geetanjali Shree modtog nyheden om klagen, besluttede hun at trække sig fra alle offentlige arrangementer i den kommende tid. Anil Shukla fra kulturorganisationen Rangleela, en af arrangørerne af den aflyste fejring, siger til mediet Vibes of India, at romanen helt uden grund er blevet en del af en politisk konflikt. Han kalder klagen for en hån mod kunsten og litteraturen.

Også den hindiskrivende digter Bharat Tiwari ærgrer sig på Twitter: ”Det er meget ulykkeligt at vi mister muligheden for at se den store pris som et jordskredsøjeblik i hindi litteratur på grund af smålig politik.”

Den indiske udgave af magasinet The Wire skriver, at mange forfattere, der har kendt Geetanjali Shree og hendes litteratur gennem mange år, er enige om, at der er tale om ussel politisk chikane. De mener at forfatteren er faldet i unåde, fordi hun står for en pluralistisk, demokratisk linje, der er i opposition til premierminister Narendra Modis hindunationalisme, og peger på, at ikke én eneste regeringsrepræsentant har ønsket forfatteren tillykke med prisen. Tværtimod er Geetanjali Shree blevet angrebet på sociale medier af fundamentalister, der støtter Modis plan om at gøre hindi til Indiens dominerende sprog.

Digteren Bharat Tiwari har samme analyse. Til The Wire siger han, at Geetanjali Shree bliver anset for at være ”ikke-national”, fordi hun ikke deler fundamentalisternes syn på, hvad der er ægte hindi-tradition og hindi-kultur.

Endnu en prominent intellektuel hindiforfatter og seniorjournalist, Om Thanvi, kommer Geetanjali Shree til undsætning. I The Wire siger han, at dem, der klager over romanen, ikke har forstand på litteratur. Og så karakteriserer han Geetanjali Shree som en forfatter, der skriver diskret og upolemisk, og han understreger at den omdiskuterede roman skildrer familieforhold og ikke på nogen måde handler om religiøse spørgsmål.

Det indiske onlinemagasin Scroll har talt med organisationerne bag det nu aflyste arrangement. De oplyser, at Geetanjali Shree blev meget såret over at høre om klagen over hendes roman. Men hun lader sig ikke kyse, men er gået til polemisk modangreb:

Ret Samadhi er ved tvang blevet trukket ind i en politisk konflikt. Romanens henvisninger er en integreret del af indisk mytologi. Dem, der har noget at klage over, bør derfor trække hindumytologiens tekster i retten.”

Geetanjali Shree oplyser også, at nyheden om klagen mod hende og romanen gik ud over et andet hyldestarrangement for hende på Jawaharlal Nehru University i Delhi. Forfatteren er uddannet fra dette universitet, hvilket er en torn i øjet på hindunationalisterne, og derfor forsøgte det, som forfatteren kalder ”antisociale elementer” at forpurre mødet. Hvad der nærmere skete, kan de indiske medier dog ikke fortælle noget om.

Rambharat Upadhyay fra Rangleela siger til Scroll, at delstatens premierminister Adityanath burde have hyldet Geetanjali Shree: ”Hun er født i Uttar Pradesh. Regeringen skulle have fejret hende. I stedet må vi aflyse vores arrangement. Det er skammeligt.”

Hvad der videre kommer til at ske i sagen om Sandeep Kumar Pathaks sårede følelser og de stødende passager på side 222 i Geetanjali Shrees familiesaga, er nu op til myndighederne i Uttar Pradesh. Ifølge The Indian Express siger Ashnish Kumar Singh fra politiet i Sadabad, at man er ved at se nærmere på klagen og at man er i gang med at læse romanen. Der er endnu ikke oprettet en egentlig sag.