Kommentar. En strid om journalist Peter Kramers kongehusbog er endt med et forlig. Det er godt for litteraturen, men Kramer står tilbage som Komiske Ali.
Kan det mon passe, tænkte jeg, da jeg så denne overskrift på et Ritzau-telegram forleden: »Anmelder trækker beskyldninger mod forfatter til kongehusbog tilbage.«
Nej. Overskriften var forkert. Sagen er den, at der er indgået et høfligt forlig i en opsigtsvækkende sag mellem en krænket forfatter og en kritisk anmelder. Læs videre “Ridser i lakken”
Rummet. Som en roman om kyniske mediemænds magtnetværk er Hilde Rød-Larsens I hvalens bug for tøvende og tam.
Hilde Rød-Larsen: I hvalens bug. Oversat af Betty Frank Simonsen. 230 sider. 249,95 kr. Gutkind.
En trilogi består normalt af tre romaner, der hænger sammen og er skåret over den samme læst. Men den konvention bryder norske Hilde Rød-Larsen med Pantalone-trilogien, hvor første bind mindede om streamingtjenesternes banale juleromancer, og andet bind er en miniatureroman tilsat avisoverskrifter og gadeinterviews med tilfældige mennesker i Oslo. Gad vide, hvilken stilart forfatteren vælger til den sidste roman?
I hvalens bug kaldes en uafhængig fortsættelse af I Pantalones hus, men det er noget sludder, og jeg fatter ikke, hvilken nytte sådan en forbrugervildledning gør. Har man ikke læst den første roman, er man på herrens mark, for det hele hænger sammen. Læs videre “I den pisvarme infinitypool”
Kassandra. Viggo Bjerring søger igen det verdensomvæltende, men har ikke det rette tag på sin egen frodige fantasifuldhed.
Viggo Bjerring: Skyggen af Gry. 324 sider. 299 kr. Ekbátana.
Gry kan se ind i fremtiden, ikke langt, men hun ved ofte, hvad der kommer til at ske lige om lidt. Hun ramler ind i psykologen Alex, der tager hende med på kasino for at teste hendes evner, og de vinder ved rouletten.
Da de sammen søger en forklaring, viser et spor mod en mystisk frisørsalon i Nantes i Frankrig. Her forudser Gry et terrorattentat og forsvinder. Læs videre “Fremtidsfornemmelser”
Antikvariatet.Bibelen holder sig stadig i live, selvom den er for rodet og for lang.
I Antikvariatet hiver vi en ældre bog frem, som er aktuel i dag, og fortæller, hvad der gør den interessant og overraskende.
Hvilken bog?
Bibelen, de kristne kirkers hellige skrift, en global bestseller.
Hvorfor skal vi høre om den nu?
Fordi Kristi Himmelfart venter lige om hjørnet, dagen hvor Jesus for til himmels og tog plads ved Guds højre hånd. Og fordi de lærde teologer og filologer netop nu skændes om den oversættelse, som Det Danske Bibelselskab er ved at forberede til gudgivelse i 2036, 500-året for Reformationen.
Konflikten handler om, hvor meget man kan/må/bør tilpasse teksten til vor tid. Hvorfor skal »skøge« ændres til »prostitueret«, hvorfor skal »sin faders hus« ændres til »sit hjem«, hvorfor skal »søn« ændres til »mit barn«, hvorfor skal »fremmed« ændres til »tilflytter«, hvorfor skal »på kvinders vis« ændres til »menstruation«, og hvorfor skal »ligge med« ændres til »have sex med«?
Collage: Mette Hau.
Ændringsønskerne kommer fra de konservative kirkefløje, mens de mere progressive ønsker status quo. Det lyder paradoksalt. Men pointen er, at Bibelselskabet gerne vil have en bog, der kan læses af alle. Det kan meget vel være, at de nye ordvalg er i bedre overensstemmelse med vor tids normer – men Bibelen er jo netop fra »en anden tid«, og kritikerne mener, at den nye sprogtone kommer til at lyde alt for friseret.
Hvad er det mest overraskende ved den?
Måske at den stadig holder sig i live. Som filosoffen Bertrand Russell skrev for næsten 100 år siden, ville en forfatter, der indleverede et manuskript som Bibelen til en moderne forlægger, få at vide, at det var for rodet, havde for mange personer og trængte til en forkortelse.
Hvad er der sket, siden den blev skrevet?
Her nøjes vi med en lille litterær vedligeholdelsesvinkel på dansk. Som litterær klassiker er Bibelen gennem år og dag nemlig blevet genfortalt og genfortolket af folk som Morten Pontoppidan, Johannes Møllehave, Anna Sophie Seidelin, Bjarne Reuter, Peter Madsen, Ida Jessen, Kim Fupz Aakeson og Anne Lise Marstrand-Jørgensen, der alle har løst litterære missionsopgaver for Det Danske Bibelselskab. Dertil kommer, at populære forfattere som Kristian Leth og Amalie Langballe har udgivet bøger om deres samliv med Bibelen.
Hvor kan man få fat på den?
Bibelen kan købes og lånes der, hvor De normalt henter Deres bøger. Den kan desuden ofte findes i sengebordsskuffer på moteller.