Kristina Lugn: Hjælp søges

Weekendavisen den 30. april 2015.

Musical. ”Mennesket har altid været, og bør forblive, et mysterium.”

Men dyrene var søde

Den fine svenske digter Kristina Lugn, medlem af Det Svenske Akademi og det hele, har skrevet et mindre eksistensdrama om to bondebrødre, hvis liv bliver endevendt af en punkerpige, hendes stumme mor og en ged. Dertil har Benny og Björn (jo, dem fra ABBA) skrevet en håndfuld sange, hvorved det hele jo bliver til en musical. Så har man bygget en scenografi af en forfalden landbrugsejendom med en sandet gårdsplads og dresseret en masse særdeles prægtige old school bondegårdsdyr. Og endelig har man bedt en fin dansk digter, også medlem af Det Danske Akademi og det hele, Pia Tafdrup, om at oversætte stykket, dog minus sangteksterne, som Anne Linnet har fordansket.

Og hvad får man så? Man får en dybt besynderlig disharmonisk og motivløst overlæsset forestilling, hvor krydsbestøvningen af drama og komedie, poesi og pop, sang og cirkus aldrig samler sig. Som det hedder i en replik fra stykket: ”Man kan sige, hvad man vil, men særlig originalt var det ikke.”’

Hjælp søges er en slags en bønder-søger-brud-fortælling. De to brøde er bundet til hinanden på den fædrene gård, den ene almindelig ked af livet, den anden disillusioneret over at han ikke drev det til mere. De sætter en kontaktannonce i avisen, og op dukker en ung utilpasset pige og hendes mor, der har valgt at vende det døve øre til verden, som lokker følelserne frem i de to stivstikkerbrødre, der lever som eremitter. Det er historien om utilpassedes kamp for at finde en plads i tilværelse, men også et forsøg på at sige noget eksistentielt om os mennesker. Som det hedder i stykkets sidste, centrale replik: ”Mennesket har altid været, og bør forblive, et mysterium.”

Jesper Lohmann og Jesper Asholt kan naturligvis både synge og spille skuespil. Og unge Sara Viktoria kan da synge. Dyrene kan hverken synge eller spille, men de skal også bare stumt følge domptøren Suzanne Berdinos vink. Det gør de perfekt.

Hjælp søges. Manuskript: Kristina Lugn. Musik: Benny Andersson. Sangtekster: Björn Ulvaeus. Originalidé og instruktion: Lars Rudolfsson. Oversættelse, sangtekster: Anne Linnet. Oversættelse, manuskript: Pia Tafdrup. Scenografi: John Engberg. Kapelmester: Johan Bergman. Orkester: Diite Fromseier, Ole Skipper, Pelle Fridell & Ulrik Brohuus. Østre Gasværk Teater til den 7. juni.

Leave a comment

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.